目次
日常で使える韓国語

韓国旅行中はもちろん、日常のちょっとした場面でも使える韓国語を知っていると、かなり便利です。ここでは、あいさつや簡単な受け答え、日常会話でよく使う表現など「覚えておくと便利な韓国語フレーズ」をまとめて紹介します。
감사합니다 カムサハムニダ ありがとうございます |
재미있어요 チェミイッソヨ おもしろいです |
죄송합니다 チェソンハムニダ すみません |
어려워요 オリョウォヨ 難しいです |
좋아요 チョアヨ 良いです (OK、賛成、了解) |
저기요 チョギヨ すみません・あの〜 |
안돼요 アンデヨ ダメです (禁止、拒否) |
〇명이요 〇ミョンイヨ 〇人です |
모르겠어요 モルゲッソヨ 分かりません |
맛있어요 マシッソヨ おいしいです |
네・아니요 ネ・アニヨ はい・いいえ |
매워요 メウォヨ 辛いです |
○○주세요 ○○ジュセヨ ○○ください |
건배 ! コンベ 乾杯 ! |
어디예요 ? オディエヨ どこですか ? |
배 불러요 ペ ブルロヨ お腹いっぱいです |
일본어 イルボノ 日本語 |
얼마예요 ? オルマエヨ いくらですか ? |
한국어 ハングゴ 韓国語 |
화장실 ファジャンシル トイレ |
영어 ヨンオ 英語 |
여행 ヨヘン 旅行 |

안녕하세요.
アンニョンハセヨ
おはようございます。/ こんにちは。/ こんばんは。
日本語は朝昼晩の挨拶が全て異なりますが、韓国語ではいつでも「안녕하세요 (アンニョンハセヨ)」オンリーでOK。友人などフランクな関係性の人には「안녕 (アンニョン) 」とラフな言い方をします。
괜찮아요.
クェンチャナヨ
大丈夫です。
「괜찮아요 (クェンチャナヨ)」は、「平気です」や「結構です」など日本同様にさまざまな場面で使えるフレーズです。「요 (ヨ)」をとって「괜찮아 (クェンチャナ)」にするとタメ口になります。
있어요. / 없어요.
イッソヨ / オプソヨ
あります。/ ありません。
「別のサイズありますか ? : 다른 사이즈 있어요 ? (タルン サイジュ イッソヨ)」「いいえ、ありません : 아뇨, 없어요 (アニョ オプソヨ)」
한국어 몰라요.
ハングゴ モルラヨ
韓国語がわかりません。
韓国語が分からないということを、相手に丁寧に伝えることができます。少しは分かるよという方は、「韓国語が (能力不足で) よくできません : 한국어 잘 못해요 (ハングゴ チャル モッテヨ)」を使いましょう。
저는 일본사람이에요.
チョヌン イルボンサラミエヨ
私は日本人です。
どこから来たかを伝えたい時は、「日本から来ました : 일본에서 왔어요 (イルボネソ ワッソヨ)」と言えばOK !

아니에요.
アニエヨ
どういたしまして、いえいえ〜
一般的にお礼を言われたときには「違う : 아니다 (アニダ)」を使うのが最も一般的な表現。友達同士の会話だと「아니야〜 (アニヤ)」とタメ口を使いましょう。よく「どういたしまして : 천만에요 (チョンマネヨ)」と書いてあることも多いですが、日常会話ではあまり使いません。
보고 싶었어요.
ポゴ シッポッソヨ
会いたかったです。
定番のあいさつではありませんが、覚えておくと相手に良い印象を与えられるあいさつです。「お久しぶりです : 오랜만이에요 (オレンマニエヨ)」と一緒に使うと◎
진짜 ?
チンチャ
本当に ? / まじで ?
友達同士で会話していて「まじ (ほんと) ! ?」と相槌を打つ際に使う言葉です。韓国では本当によく使う表現ですが、これはタメ口の表現ですので目上の方との会話では「정말요 ? : 本当ですか ? (チョンマルヨ)」を使いましょう。
다시 한 번 말씀해 주세요.
タシ ハン ボン マレ ジュセヨ
もう一度、言ってください。
ネイティブは話すスピードが早くて聞き取りが難しい ! そんな時は「ゆっくり話してください : 천천히 말해 주세요 (チョンチョニ マレ ジュセヨ)」と言ってみましょう。
안녕히 가세요 .
アンニョンヒ ガセヨ
さようなら (自分が見送るとき)
その場に残る人が出て行く人に対して告げるあいさつ。「安寧に : 안녕히 (アンニョンヒ)」+「行って下さい : 가세요 (カセヨ)」という意味。
안녕히 계세요.
アンニョンヒ ゲセヨ
さようなら (自分が去る時)
その場から出て行く人が残る人に対して告げるあいさつ。「安寧に : 안녕히 (アンニョンヒ)」+「いて下さい : 계세요 (ケセヨ)」という意味。